那天野立刻眉飞色舞地讲起来:“要解释这个,先得跟你们说说关东和关西。关东和关西的分界说起来很复杂。大概是以箱根为界(足柄峠)。箱根以西是关西,以东就是关东。像我们现在来玩的京都就属于关西。”
“你喜欢美国吗?”安妮问,一面把放了お好み焼き的小盘子递给每个人。
“当然了!”天野和庄司几乎是异口同声地说。
安妮听了有点不以为然,笑着说:“这幺微妙的区别,你不说,我绝对吃不出来。”
“东京属于关东,对吧。”安妮插嘴道。
天野很严肃地说:“区别当然不止这个。最后吃之前加的ソース(调味料)也很关键。关西和关东调味料的口味是完全不一样的!”
“没错!”天野现在完全把目光集中在安妮的脸上。“在口味上来说,关东偏咸,关西偏淡。你看我们吃的这个お好み焼き,关西的做法一定要在“生地”里加长芋的汁,为了把口味调淡。而关东是没有这个的。”
庄司也在一边点头附和着:“是的是的,完全不一样!。”
吃惊地问。
庄司在一边补充道:“这マヨネーズ也不是所有的地方都用。”
“怎幺说呢?”天野想了想,才接着说:“我比较喜欢美国人的性格。比较积极(前向き),却又比较id-back。不像我们日本人。你看,我们是世界第二大经济强国,可是你问问周围的日本人,他们一点都不觉得自己rich!”
天野看了看表,用小铲子把お好み焼き又翻了个个儿,再很快地翻过来,说了声:“差不多了。”就从安妮手里接过瓶子,把暗褐色的ソース小心地均匀倒在お好み焼き的表面。最后挤上マヨネーズ(蛋黄酱),呈细丝状,让完工的お好み焼き看起来像个巧克力蛋糕。
“你觉得那是为什幺?”安妮盯着天野问道。
“在美国那两年,我才意识到日本文化里好的东西。”说到这,他次把目光转向林欣:“林桑来日本后,也一定对中国的文化认识更深刻了吧。”林欣有点脸红,她过去的一年里为课业和打工每天疲于奔命,根本没想过这些问题。“将来你有机会,也应该去美国看看!美国的世界,有她的道理。”
安妮看了看二人,又拿起桌角的ソース,仔细去看那瓶子上的说明。
“看起来真好吃啊(美味しそう)!”安妮和林欣都学着日本女孩子的夸张做派。
安妮和林欣都只得赞叹日本文化的博大精深。
“不过嘛,”天野很严肃地继续说:“我认为从长远来说,你还是应该回到自己的国家去。”
“还是你讲。”庄司腼腆地笑了笑。
安妮很兴奋地对林欣说:“对呀,你应该去我们美国!”
“我觉得那是因为日本人什幺都想争!所以活得特别辛苦!”
“快讲讲!”安妮催促着,连林欣也睁大了眼睛等着听下文。
“我喜欢日本的文化。”天野一边将做好的お好み焼き切成四份,分盛在四个小盘子里,一面说:“不过没去美国之前,我只对欧美的东西感兴趣。”
“庄司,你来讲讲?”天野看着庄司。
田野接过话头:“对呀对呀,同是关西,我们大阪用,而神户就不用。”